Ezechiel 9:5

SVMaar tot die [anderen] zeide Hij voor mijn oren: Gaat door, door de stad achter hem, en slaat, ulieder oog verschone niet, en spaart niet!
WLCוּלְאֵ֙לֶּה֙ אָמַ֣ר בְּאָזְנַ֔י עִבְר֥וּ בָעִ֛יר אַחֲרָ֖יו וְהַכּ֑וּ [עַל־ כ] (אַל־תָּחֹ֥ס ק) [עֵינֵיכֶם כ] (עֵינְכֶ֖ם ק) וְאַל־תַּחְמֹֽלוּ׃
Trans.ûlə’ēlleh ’āmar bə’āzənay ‘iḇərû ḇā‘îr ’aḥărāyw wəhakû ‘al- ’al- tāḥōs ‘ênêḵem ‘ênəḵem wə’al-taḥəmōlû:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv

Aantekeningen

Maar tot die [anderen] zeide Hij voor mijn oren: Gaat door, door de stad achter hem, en slaat, ulieder oog verschone niet, en spaart niet!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

לְ

-

אֵ֙לֶּה֙

Maar tot die

אָמַ֣ר

zeide Hij

בְּ

-

אָזְנַ֔י

voor mijn oren

עִבְר֥וּ

Gaat door

בָ

-

עִ֛יר

door de stad

אַחֲרָ֖יו

achter

וְ

-

הַכּ֑וּ

hem, en slaat

על

-

אַל־

-

תָּחֹ֥ס

-

עיניכם

ulieder oog

עֵינְכֶ֖ם

-

וְ

-

אַל־

-

תַּחְמֹֽלוּ

niet, en spaart


Maar tot die [anderen] zeide Hij voor mijn oren: Gaat door, door de stad achter hem, en slaat, ulieder oog verschone niet, en spaart niet!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!